Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsGeneralRural LivingHome AutomationSecurity AlarmsConstructionRepairPlumbingCleaningPest ControlLawn and Garden

Homeowner Forum / Construction / April 2005



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

Spanish-English Dictionary of Construction Terms?

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
clintonG - 23 Apr 2005 17:57 GMT
I have an old one with terms collected throughout the entire South American
theater.
Somehow I always thought it would make a good resource from which to create
a derived work that ran on a "superintendent's" laptop, PDA or on a
SmartPhone.

Your comments?

<%= Clinton Gallagher

DanG - 24 Apr 2005 01:31 GMT
I would be interested.  We are all  needing some minimal Spanish
to cope with dynamics in the labor force.  It may not be our own
employee.

(top posted for your convenience)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Keep the whole world singing . . . .
DanG  (remove the sevens)
dgriff237@7cox.net

>I have an old one with terms collected throughout the entire
>South American theater.
[quoted text clipped - 5 lines]
>
> <%= Clinton Gallagher
clintonG - 24 Apr 2005 04:48 GMT
How for example would you determine if you were interacting with a dude from
Guatamala or Honduras?

What is minimal? Phrases such as "empty the truck" or what?

<%= Clinton Gallagher

>I would be interested.  We are all  needing some minimal Spanish to cope
>with dynamics in the labor force.  It may not be our own employee.
[quoted text clipped - 14 lines]
>>
>> <%= Clinton Gallagher
Robert Allison - 25 Apr 2005 02:16 GMT
> How for example would you determine if you were interacting with a dude from
> Guatamala or Honduras?
>
> What is minimal? Phrases such as "empty the truck" or what?
>
> <%= Clinton Gallagher

There is no difference between "proper" spanish in either of
those countries.  There is a difference in accent, about the
same as between a person from New Jersey and someone from
Atlanta.  There are differences in slang or informal usage,
but that is true everywhere.

If you wanted to know, the best way would be to ask them.

Signature

Robert Allison   
Rimshot, Inc.
Georgetown, TX

>>I would be interested.  We are all  needing some minimal Spanish to cope
>>with dynamics in the labor force.  It may not be our own employee.
[quoted text clipped - 14 lines]
>>>
>>><%= Clinton Gallagher
tbasc@bellsouth.net - 24 Apr 2005 02:33 GMT
spoiken version would be very useful.
TB
clintonG - 24 Apr 2005 04:53 GMT
For what purpose? Practice how to give an instruction or pick an instruction
and replay for a recipient?
Could it all run on a Tablet PC?

<%= Clinton Gallagher

> spoiken version would be very useful.
> TB
tbasc@bellsouth.net - 25 Apr 2005 12:10 GMT
A tape or CD could at least gather construction temrs and demonstrate
emphasis and pronunciation. That's info not available on the written
page.
TB
clintonG - 25 Apr 2005 15:30 GMT
That's a good idea and is likely the only reasonable way to even use the
content 'in the field' where Internet access is not likely to be available.

How about an iPod though? Half kidding but maybe a better solution as they
are smaller, more portable, and can be loaded with what is explicitly needed
from a website where an entire collection of content would be available
thereby making it much easier and presumably less expensive to collect and
distribute the actual content itself.

For example, the website could hold collections unique to specific
activities such as putting up sheetrock or painting and so on. Developing
and distributing CD is costly plus there has to be a playback application
that gets loaded on the laptop or other computing device. Just thinking of
this on the spur of the moment suggests the iPod eliminates the cost factors
imposed by CD media but at what tradeoff? All food for thought...

<%= Clinton Gallagher

>A tape or CD could at least gather construction temrs and demonstrate
> emphasis and pronunciation. That's info not available on the written
> page.
> TB
slowalker - 26 Apr 2005 02:30 GMT
Book: Spanish on the Job
http://www.duluthtrading.com/items/91006.asp

> That's a good idea and is likely the only reasonable way to even use the
> content 'in the field' where Internet access is not likely to be available.
[quoted text clipped - 18 lines]
> > page.
> > TB
clintonG - 26 Apr 2005 03:22 GMT
But my 'book' will have 1002 terms and will playback an audio file so all
you have to do is look up the term in English, select it, point it at José
and push the play button. The audio track can be set to playback with
various tone of voice settings: angry, damn angry and listen up dumb @ss if
you don't get that truck empty by 4:00 none of us can go home early.

Was that in the book you saw? :-)

<%= Clinton Gallagher

> Book: Spanish on the Job
> http://www.duluthtrading.com/items/91006.asp
[quoted text clipped - 27 lines]
>> > page.
>> > TB
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2009 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.